<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="http://hcervantes.com/cs/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>We're preagnant!</title><link>http://hcervantes.com/cs/blogs/whats_new/archive/2008/06/12/4.aspx</link><description>We've been trying for almost 2 years and finally it happened.&amp;nbsp; I thought I was shooting blanks and forgot all about trying for a baby, then BANG!&amp;nbsp; We found out about mid May, when I was at Camp Atterbury, IN.</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>CommunityServer 2.0 (Build: 60217.2664)</generator><item><title>re: We're preagnant!</title><link>http://hcervantes.com/cs/blogs/whats_new/archive/2008/06/12/4.aspx#62</link><pubDate>Fri, 13 Jun 2008 21:03:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">d99a540e-e133-4fd0-a8e0-166bddd3995e:62</guid><dc:creator>HectorC</dc:creator><description>We have not looked at names yet, but we do know that we want it to start with the letter &amp;quot;E&amp;quot;. &amp;nbsp;Post your thoughts on names to help us choose. &amp;nbsp;We need both, boy and girl names since we don't know what we're having.&lt;br&gt;Thanks!&lt;br&gt;:-)</description></item><item><title>re: We're preagnant!</title><link>http://hcervantes.com/cs/blogs/whats_new/archive/2008/06/12/4.aspx#141</link><pubDate>Sun, 15 Jun 2008 04:36:03 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">d99a540e-e133-4fd0-a8e0-166bddd3995e:141</guid><dc:creator>HectorC</dc:creator><description>I uploaded some photos of when Blanca was expecting Eric &lt;A href="/cs/photos/event_pics/category1012.aspx"&gt;here&lt;/A&gt;.&lt;BR&gt;This was in Oct. 2002.</description></item><item><title>re: We're preagnant!</title><link>http://hcervantes.com/cs/blogs/whats_new/archive/2008/06/12/4.aspx#201</link><pubDate>Mon, 11 Aug 2008 10:21:41 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">d99a540e-e133-4fd0-a8e0-166bddd3995e:201</guid><dc:creator>HectorC</dc:creator><description>We found out on Agust 8 that we are expecting our third boy! &amp;nbsp;Two more and we'll have a basketball team. &amp;nbsp;We are so excited. &amp;nbsp;Now we can narrow the names to boys names. &amp;nbsp;&lt;br&gt;&lt;br&gt;Nos dimos cuenta que vamos a tener otro baron, con el favor de Dios! &amp;nbsp;Ahora si reducir los nombres a puros de ni&amp;#241;os!</description></item><item><title>re: We're preagnant!</title><link>http://hcervantes.com/cs/blogs/whats_new/archive/2008/06/12/4.aspx#203</link><pubDate>Mon, 18 Aug 2008 21:02:02 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">d99a540e-e133-4fd0-a8e0-166bddd3995e:203</guid><dc:creator>HectorC</dc:creator><description>We have been thinking about baby names for our new son due in December 15 2008. &amp;nbsp;We wanted it to have some meaning, so I though that we might want to look at some Albanian names since he will be born while I'm stationed in Kosovo. &amp;nbsp;Here are some of the names we have found that we like, see what you all think: &lt;br&gt;&lt;br&gt;Emos estado pensando en nombres para nuestro bebe que va a nacer en diciembre 15, 2008, con el favord de Dios. &amp;nbsp;Queremo que el nombre tenga algo de significado, y como estoy estacado en Kosovo cuando nasca, pensamos ponerle un nobre albanes. &amp;nbsp;Aqui ay unos nombres que nos gustaron, haver UD. que piensan? &lt;br&gt;&lt;br&gt;Name: &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Meaning/Significado&lt;br&gt;Endrit: &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Light/Luz&lt;br&gt;Engjell: &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Angel&lt;br&gt;Edon: &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;Loving / Amoroso&lt;br&gt;Jetmir: &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;A good life / Una buena vida&lt;br&gt;Enver: &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Radiant / Radiante&lt;br&gt;Erion: &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;quot;Our wind&amp;quot; / &amp;quot;Nuestor viento&amp;quot;&lt;br&gt;Ermir: &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;quot;Good wind&amp;quot; / &amp;quot;Buen viento&amp;quot;&lt;br&gt;Ervin: &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; Honor friend / Honor al amigo&lt;br&gt;&lt;br&gt;Thanks!&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;br&gt;</description></item></channel></rss>